Characters remaining: 500/500
Translation

ngẫu đề

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngẫu đề" se traduit en français par "artiodactyle". Il s'agit d'un terme utilisé principalement dans les domaines de la biologie et de l'anatomie pour désigner un groupe de mammifères qui ont un nombre pair de doigts sur leurs membres, tels que les vaches, les moutons, les cerfs et les porcs.

Explication simple :

Les "ngẫu đề" sont des animaux qui ont des pieds avec des sabots. Ils sont souvent herbivores et se trouvent dans de nombreux habitats à travers le monde.

Utilisation :

Ce mot est surtout utilisé dans un contexte scientifique ou zoologique. Par exemple, dans un cours de biologie, un enseignant pourrait dire : "Les ngẫu đề, comme les vaches et les cerfs, jouent un rôle important dans leur écosystème."

Exemple :
  • "Les ngẫu đề, tels que les éléphants et les kangourous, sont essentiels pour l'équilibre de la nature."
Utilisation avancée :

Dans un contexte avancé, "ngẫu đề" peut être utilisé dans des discussions sur l’évolution, la conservation des espèces ou l'agriculture. Par exemple : - "L’étude des ngẫu đề nous permet de mieux comprendre l’évolution des mammifères."

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "ngẫu đề", mais il existe d'autres groupes d'animaux qui peuvent être mentionnés dans des contextes similaires, comme les "carnivores" (thú ăn thịt) ou les "omnivores" (thú ăn tạp).

Différents sens :

Dans des contextes moins scientifiques, "ngẫu đề" peut également être utilisé de manière plus générale pour parler de certains animaux de la ferme ou de la faune sauvage, mais cela reste rare.

Synonymes :

Il n'y a pas de synonymes directs pour "ngẫu đề" en vietnamien, mais des termes comme "động vật có vú" (mammifères) peuvent être utilisés dans un contexte plus large.

  1. (biol., anat.) artiodactyle

Comments and discussion on the word "ngẫu đề"